Numbers 26:21

HOT(i) 21 ויהיו בני פרץ לחצרן משׁפחת החצרני לחמול משׁפחת החמולי׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H1961 ויהיו were; H1121 בני And the sons H6557 פרץ of Pharez H2696 לחצרן of Hezron, H4940 משׁפחת the family H2697 החצרני of the Hezronites: H2538 לחמול of Hamul, H4940 משׁפחת the family H2539 החמולי׃ of the Hamulites.
Vulgate(i) 21 porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum
Clementine_Vulgate(i) 21 Porro filii Phares: Hesron, a quo familia Hesronitarum: et Hamul, a quo familia Hamulitarum.
Wycliffe(i) 21 Sotheli the sones of Phares weren Esrom, of whom the meynee of Esromytis; and Amul, of whom the meynee of Amulitis.
Tyndale(i) 21 And the childern of Phares were Hesron of whom cometh the kynred of the Hesronites: and of Hamul cometh ye kynred of the Hamulites.
Coverdale(i) 21 The childre of Phares, were Hesron: of whom commeth the kynred of the Hesronites. Hamul: of whom cometh the kynred of the Hamulites.
MSTC(i) 21 And the children of Perez were Hezron, of whom cometh the kindred of the Hezronites: and of Hamul cometh the kindred of the Hamulites.
Matthew(i) 21 And the children of Phares were Hesron, of whom cometh the kynred of the Hesronites: and of Hamul commeth the kynred of the Hamulites.
Great(i) 21 And the chyldren of Phares were: Hesron, of whom commeth the kynred of the Hesronites: Hamul, of whom commeth the kynred of the Hamulites.
Geneva(i) 21 And the sonnes of Pharez were: of Hesron, the familie of the Hesronites: of Hamul, the familie of the Hamulites.
Bishops(i) 21 And the children of Phares, were Hesron, of whom commeth the kinred of the Hesronites: Hamul, of whom commeth the kinred of the Hamulites
DouayRheims(i) 21 Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites.
KJV(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
KJV_Cambridge(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
Thomson(i) 21 And the Pharesites were; from Asron, the community of the Asronites; from Jamun, the community of the Jamunites.
Webster(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
Brenton(i) 21 (26:17) And the sons of Phares were, to Asron, the family of the Asronites; to Jamun, the family of the Jamunites.
Brenton_Greek(i) 21 17(21) Καὶ ἐγένοντο οἱ υἱοὶ Φαρὲς, τῷ Ἀσρὼν, δῆμος ὁ Ἀσρωνί· τῷ Ἰαμοῦν, δῆμος ὁ Ἰαμουνί.
Leeser(i) 21 And the sons of Perez were: of Chezron, the family of the Chezronites; of Chamul, the family of the Chamulites.
YLT(i) 21 and sons of Pharez are: of Hezron the family of the Hezronite; of Hamul the family of the Hamulite.
JuliaSmith(i) 21 And the sons of Pharez will be, for Hezron, the families of the Hezronites; for Hamul, the families of the Hamulites.
Darby(i) 21 And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
ERV(i) 21 And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
ASV(i) 21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
JPS_ASV_Byz(i) 21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
Rotherham(i) 21 And, as to the sons of Perez, it was found that––To Hezron, pertained the family of the Hezronites,––To Hamul, the family of the Hamulites:
CLV(i) 21 The sons of Perez were:through Hezron the Hezronite family; through Hamul the Hamulite family.
BBE(i) 21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
MKJV(i) 21 And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites;
LITV(i) 21 And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites of Hamul the family of the Hamulites.
ECB(i) 21 And the sons of Peres: of Hesron, the family of the Hezroniy; of Hamul, the family of the Hamuliy;
ACV(i) 21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
WEB(i) 21 The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
NHEB(i) 21 The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamuel, the family of the Hamuelites.
AKJV(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
KJ2000(i) 21 And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
UKJV(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
TKJU(i) 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: Of Hamul, the family of the Hamulites.
EJ2000(i) 21 And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
CAB(i) 21 And the sons of Perez were: to Hezron, the family of the Hezronites; to Hamul, the family of the Hamulites.
LXX2012(i) 21 These [are] the families of Issachar according to their numbering, sixty-four thousand and four hundred.
NSB(i) 21 The descendants of Perez were the family of Hezron and the family of Hamul.
ISV(i) 21 The descendants of Perez included: From Hezron, the family of the descendants of Hezron; and from Hamul, the family of the descendants of Hamul.
LEB(i) 21 The children of Perez were: of Hezron, the clan of the Hezronites;* of Hamul, the clan of the Hamulites.*
BSB(i) 21 And these were the descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron and the Hamulite clan from Hamul.
MSB(i) 21 And these were the descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron and the Hamulite clan from Hamul.
MLV(i) 21 And the sons of Perez were: of Hezron, the Hezronite family; of Hamul, the Hamulite family.
VIN(i) 21 The sons of Perez were:through Hezron the Hezronite family; through Hamul the Hamulite family.
Luther1545(i) 21 Aber die Kinder Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.
Luther1912(i) 21 Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.
ELB1871(i) 21 Und die Söhne Perez' waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter.
ELB1905(i) 21 Und die Söhne Perez' waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter.
DSV(i) 21 En de zonen van Perez waren: van Hezron het geslacht der Hezronieten; van Hamul het geslacht der Hamulieten.
Giguet(i) 21 Telles étaient les branches d’Issachar; d’après leur recensement, il y eut soixante-quatre mille quatre cents âmes.
DarbyFR(i) 21 Et les fils de Pérets: de Hetsron, la famille des Hetsronites; de Hamul, la famille des Hamulites.
Martin(i) 21 Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites.
Segond(i) 21 Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.
SE(i) 21 Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.
ReinaValera(i) 21 Y fueron los hijos de Phares: de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.
JBS(i) 21 Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.
Albanian(i) 21 Bijtë e Peretsit qenë: nga Hetsroni, familja e Hetsronitëve; nga Hamuli, familja e Hamulitëve.
RST(i) 21 и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
Arabic(i) 21 وكان بنو فارص لحصرون عشيرة الحصرونيين. ولحامول عشيرة الحاموليين.
Bulgarian(i) 21 А синовете на Фарес бяха: от Есрон: родът на есроновците, от Амул: родът на амуловците.
Croatian(i) 21 Peresovi su sinovi opet bili: od Hesrona rod Hesronovaca i od Hamula rod Hamulovaca.
BKR(i) 21 Byli pak synové Fáresovi: Ezron, z něhož čeled Ezronitská; Hamul, z něhož čeled Hamulská.
Danish(i) 21 Perez Pereziternes Slægt: af Hezron Hezoniternes Slægt; af Hamul Hamuliternes Slægt.
CUV(i) 21 法 勒 斯 的 兒 子 : 屬 希 斯 倫 的 , 有 希 斯 倫 族 ; 屬 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。
CUVS(i) 21 法 勒 斯 的 儿 子 : 属 希 斯 伦 的 , 冇 希 斯 伦 族 ; 属 哈 母 勒 的 , 冇 哈 母 勒 族 。
Esperanto(i) 21 Kaj la filoj de Perec estis:de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de HXamul, la familio de la HXamulidoj.
Finnish(i) 21 Mutta Peretsin lapset olivat, Hetsron, hänestä Hetsronilaisten sukukunta: Hamul, hänestä Hamulilaisten sukukunta.
FinnishPR(i) 21 Ja Pereksen jälkeläisiä olivat: Hesronista hesronilaisten suku, Haamulista haamulilaisten suku.
Haitian(i) 21 Perèz te gen de pitit gason. Yo chak bay yon fanmi apa. Se te fanmi Eswon an ak fanmi Amoul lan.
Hungarian(i) 21 Pérecz fiai valának pedig: Heczrontól a Heczroniták nemzetsége; Hámultól a Hámuliták nemzetsége.
Italian(i) 21 E i figliuoli di Fares furono, di Hesron, la nazione degli Hesroniti; e di Hamul, la nazione degli Hamuliti.
ItalianRiveduta(i) 21 I figliuoli di Perets furono: Hetsron da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Hamul da cui discende la famiglia degli Hamuliti.
Korean(i) 21 또 베레스 자손은 이러하니 헤스론에게서 난 헤스론 가족과, 하물에게서 난 하물 가족이라
Lithuanian(i) 21 Pereco giminės sūnų: Esromo­ esromitai ir Hamulo­hamulai.
PBG(i) 21 Byli też synowie Faresowi: Hesron, od którego dom Hesronitów; Hamuel, od którego dom Hamuelitów.
Portuguese(i) 21 E os filhos de Peres eram: de Hezrom, a família dos hesronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
Norwegian(i) 21 Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt.
Romanian(i) 21 Fiii lui Pereţ au fost: Heţron, din care se pogoară familia Heţroniţilor; Hamul, din care se pogoară familia Hamuliţilor.
Ukrainian(i) 21 А Перецеві сини були: від Хецрона рід Хецронів, від Хамула рід Хамулів.